A Thing: Me, feeling annoyed when I see people from elsewhere using the names of Mexican foods in Spanish, and going, "Why do you have to use their names in Spanish? It's just food, dummy. Use their regular English names," but then realizing there's no name for that food in English or whatever, and that that's actually their correct name, and it just sounds weird to me because the brain is weird like that.
Conversation
Notices
-
0xDEAD — a.k.a. Marlon Rando ✅ (arturovm@mastodon.social)'s status on Thursday, 14-Dec-2017 03:52:01 UTC 0xDEAD — a.k.a. Marlon Rando ✅ -
0xDEAD — a.k.a. Marlon Rando ✅ (arturovm@mastodon.social)'s status on Thursday, 14-Dec-2017 03:52:37 UTC 0xDEAD — a.k.a. Marlon Rando ✅ "THESE DAMN HIPSTERS APPROPRIATING OUR MEXICAN WORDS—oh… OH…"
-
0xDEAD — a.k.a. Marlon Rando ✅ (arturovm@mastodon.social)'s status on Thursday, 14-Dec-2017 03:53:36 UTC 0xDEAD — a.k.a. Marlon Rando ✅ "WHY DO YOU HAVE TO GO AND CALL IT CAJETA—no, no, wait…"
-
LinuxWalt (@lnxw48a1) {3EB165E0-5BB1-45D2-9E7D-93B31821F864} (lnxw48a1@nu.federati.net)'s status on Thursday, 14-Dec-2017 04:00:33 UTC LinuxWalt (@lnxw48a1) {3EB165E0-5BB1-45D2-9E7D-93B31821F864} @arturovm Does that mean I can no longer talk about dulce de leche (except to #faveNephew, who is an actual Mexican citizen)? -
0xDEAD — a.k.a. Marlon Rando ✅ (arturovm@mastodon.social)'s status on Thursday, 14-Dec-2017 04:02:02 UTC 0xDEAD — a.k.a. Marlon Rando ✅ @lnxw48a1 No, no, there's also the realization that nobody owns words. That's sort of my point: To me it sounds silly and like someone's trying to be pretentious, because my brain thinks there's a translation, but there is none.
-